Uzun zamandır Awaited Hollow Şövalye: Küresel yutturmacaya rağmen, bağımsız Avustralya stüdyo takımı Cherry’den Silksong Metro -Vodvani, Çin’de bir olumsuzluk dalgasıyla karşı karşıya kaldı. Basitleştirilmiş bir Çin diline zayıf kaliteli bir çeviri, oyunun Steam’deki genel derecelendirmesinde önemli bir düşüşe yol açtı. Eurogamer’a göre, Steam’deki Çinli kullanıcılardan 30 binden fazla incelemeden sadece yüzde 38’i pozitiftir, bu da “esas olarak negatif” incelemeler olarak sınıflandırılır. Bu memnuniyetsizlik genel sıralamayı hemen etkiledi: başlangıçta yüzde 94’ten (“çok pozitif”) yüzde 77’ye düştü (“çoğunlukla pozitif”). Bu kadar düşük bir değerlendirmenin ana nedeni düşük kaliteli lokalizasyondur. Oyuncular, çevirinin arkaik kelimelerle dolu, arsa ve diyalogların algısını önemli ölçüde karmaşıklaştıran “amatör performanslar” ile dolu olduğu ortaya çıktı. Durum, bu tür şikayetlere neden olmayan orijinal Hollow Knight’ın çevirisi ile tezat oluşturuyor.
Matthew Gryffin pazarlama ve yayınlama konularında Cherry Takım Başkanı zaten eleştiriye cevap verdi. Çinli geri bildirim oyuncularına teşekkür etti ve önümüzdeki haftalarda yerelleştirme kalitesini artırmaya söz verdi.
Hollow Knight: 4 Eylül 2024’ten itibaren PC, PS5, Xbox One, Xbox Serisi X ve S’nin yanı sıra Nintendo Switch’te mevcuttur.
Daha erken fan, sansasyonel oyun Hollow Knight 2.’nin ana dezavantajını düzeltti.