Для Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered анонсировали перевод на русский

Команда переводчиков Zone of Games начала работу над неофициальной локализацией The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered на русский язык. Об этом на своей странице в Boosty сообщила переводчица Анна Сегнет, известная в сети как Segnetofaza.

По словам локализаторов, для обновленной версии TES IV: Oblivion планируют адаптировать русский перевод оригинальной версии игры для переиздания. Важным этапом станет разработка специального конвертера, что может занять продолжительное время из-за использования нового игрового движка.

Сегнет также отметила, что наличие оригинальных архивов .esm, являющихся ядром игры, должно облегчить процесс. На данный момент сроки выпуска локализации не раскрываются.

Между тем, интерес к ремастеру растет: пиковое количество одновременных игроков в Steam превысило 182 тыс. при том, что игра доступна бесплатно подписчикам Game Pass. Также, несмотря на официальное отсутствие поддержки модификаций, первые пользовательские моды уже появились на платформе Nexus Mods.

Ранее Bethesda представила и сразу выпустила The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered.