Обнародован текст “Соглашения о мире и установлении межгосударственных отношений” между Азербайджаном и Арменией

Обнародован текст «Соглашения о мире и установлении межгосударственных отношений», парафированного Азербайджаном и Арменией в Белом доме.

Текст соглашения был парафирован министрами иностранных дел двух стран на трехстороннем саммите в Вашингтоне, который прошел под эгидой президента США Дональда Трампа с участием президента Азербайджана Ильхама Алиева и премьер-министра Армении Никола Пашиняна.

Документ состоит из 17 пунктов

Текст соглашения, опубликованный одновременно министерствами иностранных дел Азербайджана и Армении, выглядит следующим образом:

Статья 1 связывает признание суверенитета с превращением административных границ союзных республик СССР в международные границы, что, как подчеркивается, закрепляет нахождение Карабаха в составе Азербайджана.

Статья 2 запрещает Армении предъявлять претензии на Карабах в будущем и обязывает не допускать действий, создающих угрозу территориальной целостности Азербайджана. Документ также содержит обязательства сторон не применять силу, не предоставлять территорию для агрессии третьих стран и не размещать на границе войска этих стран.

Статья 3. Стороны воздерживаются в своих взаимоотношениях от угрозы силой или ее применения как против территориальной целостности или политической независимости любой из сторон, так и каким-либо иным образом, не совместимым с Уставом ООН. Они не допускают использования какой-либо третьей стороной своей территории против другой стороны для применения силы, несовместимой с Уставом ООН.

Статья 4. Стороны воздерживаются от вмешательства во внутренние дела друг друга.

Статья 5. В течение (…) дней после обмена уведомлениями между сторонами о завершении внутригосударственных процедур по ратификации настоящего соглашения стороны устанавливают друг с другом дипломатические отношения в соответствии с положениями Венских конвенций о дипломатических и консульских сношениях 1961 и 1963 годов соответственно.

Статья 6. Стороны в полном соответствии со своими обязательствами по статье 1 настоящего соглашения проведут в духе доброй воли переговоры между соответствующими пограничными комиссиями в соответствии с согласованным комиссиями регламентом с целью заключения соглашения о делимитации и демаркации государственной границы между сторонами.

Статья 7. Стороны не будут размещать вооруженные силы третьих сторон вдоль общей границы. До демаркации общей границы и последующей демаркации стороны будут осуществлять взаимно согласованные меры безопасности и укрепления доверия, в том числе в военной сфере, для обеспечения безопасности и стабильности в приграничных районах.

Статья 8. Стороны осуждают и будут бороться с нетерпимостью, расовой ненавистью и дискриминацией, сепаратизмом, насильственным экстремизмом и терроризмом во всех их проявлениях, каждая в рамках своей юрисдикции, и будут обеспечивать выполнение применимых к ним международных обязательств.

Статья 9. Стороны обязуются решать вопросы пропавших без вести лиц и насильственных исчезновений в ходе вооруженных конфликтов с участием обеих сторон, в том числе путем обмена, напрямую или, при необходимости, в сотрудничестве с соответствующими международными организациями, всей имеющейся информацией о таких лицах. Настоящим стороны признают важность установления судеб таких лиц, включая поиск и, при необходимости, возвращение их останков, а также обеспечения правосудия для таких лиц посредством надлежащего расследования в качестве средства примирения и укрепления доверия. Соответствующие договоренности в этом отношении будут согласованы и подробно согласованы в отдельном соглашении.

Статья 10. Стороны могут заключать соглашения в различных областях, представляющих взаимный интерес, включая экономическое, транзитно-транспортное, экологическое, гуманитарное и культурное сотрудничество.

Статья 11. Настоящее соглашение не ограничивает права и обязательства сторон, вытекающие из международного права и договоров, заключенных каждой стороной с другими государствами-членами ООН. Каждая сторона обеспечивает, чтобы действующие международные соглашения не наносили ущерба выполнению ею своих обязательств по настоящему соглашению.

Статья 12. В своих двусторонних отношениях стороны руководствуются нормами международного права и настоящим соглашением. Ни одна из сторон не вправе ссылаться на положения своего национального законодательства в качестве оправдания неисполнения настоящего соглашения. Стороны, в соответствии с Венской конвенцией о праве международных договоров (1969 г.), воздерживаются от любых действий, которые могли бы противоречить целям и задачам настоящего соглашения, до его вступления в силу.

Статья 13. Стороны гарантируют полную реализацию настоящего соглашения и создают двустороннюю комиссию для контроля за реализацией настоящего соглашения. Комиссия действует на основании положения, согласуемого сторонами.

Статья 14. Без ущерба для прав и обязательств, принятых сторонами в соответствии с международным правом и другими договорами, обязательными для них во взаимоотношениях, стороны стремятся разрешать любые споры, касающиеся толкования или применения настоящего соглашения, путем прямых консультаций, в том числе в рамках комиссии, упомянутой в статье 13. Если такие консультации не приведут к результату, приемлемому для обеих сторон, в течение шести месяцев стороны будут искать другие средства мирного урегулирования спора.

Статья 15. Без ущерба для статьи 14, в течение одного месяца после вступления в силу настоящего соглашения стороны должны отозвать, отклонить или иным образом урегулировать любые и все межгосударственные иски, жалобы, апелляции, возражения, разбирательства и споры, поданные в любую правовую площадку в отношении вопросов, существовавших между сторонами до подписания настоящего соглашения, и не должны инициировать такие иски, жалобы, апелляции, возражения, разбирательства и не должны быть вовлечены каким-либо образом в какие-либо иски, жалобы, апелляции, возражения, разбирательства, возбужденные какой-либо третьей стороной против другой стороны. Стороны не будут осуществлять, поощрять или участвовать в враждебных действиях друг против друга в дипломатической, информационной или иных сферах, противоречащих настоящему соглашению, и будут проводить регулярные консультации с этой целью.

Статья 16. Соглашение вступает в силу с момента обмена уведомлениями о выполнении внутригосударственных процедур, предусмотренных национальным законодательством сторон. Соглашение подлежит регистрации в соответствии со статьей 102 Устава ООН.

Статья 17. Соглашение заключено на азербайджанском, армянском и английском языках, причем все три текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения спора относительно смысла любого положения любого из равно аутентичных текстов преимущественную силу имеет английский текст.

В опубликованном на сайте МИД Азербайджана сообщении говорится, что среди государств-участников ОБСЕ распространен проект решения Совета министров ОБСЕ о ликвидации Минской группы и ее институтов. В заявлении отмечен призыв к этим странам поддержать необходимые процедуры для принятия данного решения.

«После обмена документами стороны (в течение дня) установят между собой дипломатические отношения в соответствии с положениями Венской конвенции о дипломатических и консульских сношениях (1961 и 1963 годов)», – отмечается в тексте документа.

Парафирование соглашения не означает его вступление в силу

После второй Карабахской войны по предложению президента Алиева Азербайджан и Армения начали мирные переговоры. Стороны достигли соглашения по тексту соглашения в марте 2025 года. На трехстороннем саммите, состоявшемся 8 августа в Белом доме, текст был парафирован.

Однако парафирование не означает, что соглашение вступило в силу. Соглашение вступит в силу после изменения Конституции Армении, содержащей территориальные претензии к Азербайджану.

AA report. Ссылка here.